О том, как превратить бесполезного "друга" в очень полезную лолю, а мы все знаем, что лучшие девушки - мужики!
Во время перевода была такая проблема: непонятно, как Бутао обращается к Аой, и как сам(а) Аой говорит от своего имени - как парень, или как лоля. Пока сделал по желанию левой пятки по обстановке.
Ещё интересно мнение экспертов: много ли тут гомосятины?
Хэв фан!
Название манги переводится как "Постарайся, Аой-тян!", но вариант Мистверна мне понравился больше, т.к. он похож на наш, посконный мем!