в каком месте перевод убог? я нашел лишь 1 грамматическую ошибку и лишь то,что половина "ах"ов и "ох"ов на английском,половина на русском.Норм перевод,и произведение отличное.
без цензурыбольшая грудьбольшая попкав цветегендарная интрига
Много ли вы знаете о трансформации? Оказывается, это такой необычный сексуальный фетиш, которому посвящена целая серия комиксов художницы Gill Panda под общим названием Panda Appointment (так называются первые две главы комикса) и Red Chair Appointment (а так называются все оставшиеся главы). В моей русской локализации я смешал оба этих заголовка, назвав всю серию вот так: «Красное кресло панды». Первые две главы комикса автор рисовала по правилам манги, поэтому каждую их страницу следует читать справа налево. С третьей главы поменялось общее название проекта и читать уже можно привычным образом. О чём же этот комикс? Некая панда осуществляет приём клиентов, которые располагаются на её страшном…
большая грудьв первый разгендарная интригакомедияоральный сексромантика
К нашему герою, недавно снявшему отличную квартиру за копейки, заявился с ночёвкой одногрупник. Но на утро... Вместо него наш герой обнаружил лишь красивую девушку.